"El Quijote protagonizó el primer largometraje de la historia"
El Quijote protagonizó el primer largometraje de la historia, según Rafael de España, miembro del Centro de Investigaciones Film-Historia de Barcelona, que hoy ha visitado la Casa de la Cultura de Almuñécar para hacer un recorrido por la filmografía del ingenioso hidalgo dentro de Don Quijote, una aproximación interdisciplinar, un curso organizado por el Centro Mediterráneo de la Universidad de Granada en el que el investigador catalán también asegura que se trata de la novela española más recurrente en el cine internacional, pero una de las menos tratadas por la producción española debido al respeto que siempre ha causado un monumento nacional como la obra de Cervantes.
Sin embargo, su escasa presencia en las pantallas españolas no ha impedido que una de las adaptaciones más fieles que existen actualmente sea precisamente la serie de televisión dirigida por Manuel Gutiérrez Aragón. La producción del ruso Kozintsen, de 1957, y la del cineasta Pabst en 1933 son otras de las mejores interpretaciones que se han hecho hasta ahora de la obra cumbre de la literatura española.
Según De España, el salto del Quijote al séptimo arte entraña gran dificultad ya que se trata de una obra densa, compleja y con muchos personajes, que requiere de una buena producción y un gran presupuesto. Por eso, en la mayoría de las películas se hace más una interpretación que una adaptación, para mostrar a un Quijote romántico que lucha por las causas perdidas y se enamora de una Dulcinea real que cobra un protagonismo fundamental en la historia, cosa que no pasa en el libro, puesto que se trata de un personaje imaginario. El personaje de Sancho también sale fortalecido del cine y, en ocasiones, llega incluso a interpretar el papel protagonista, como ocurre en el filme mexicano protagonizado por Cantinflas.
Versiones inacabadas
El recorrido cinematográfico del caballero de la triste figura y su fiel escudero se completa con títulos como la francesa de 1913 Las aventuras de Don Quijote, una versión danesa rodada en España de 1926, la versión sonora de 1933, una española de 1948 o una soviética del año 1987. La serie española de dibujos animados producida en 1978 y la televisiva de Gutiérrez Aragón del 91 completan esta pequeña lista que se engrosa con otros muchos títulos.
Las versiones inacabadas también forman parte de las aventuras quijotescas en el séptimo arte. En este sentido, destacan especialmente la que intentó llevar a cabo Orson Welles y que luego concluyó Jesús Franco, o la que comenzó Terry Gilliams y terminó convirtiéndose en el documental Perdidos en la Mancha.
Pero el Quijote no sólo está presente en el cine a través de las películas que protagoniza, sino también mediante la esencia del personaje que se repite una y otra vez en distintos filmes a lo largo de la historia.
Por otro lado, el investigador catalán también hace referencia a las películas más recientes que han elegido al Quijote como protagonista, como una serie de dibujos animados que Filmax estrenará las próximas navidades bajo el titulo de Donkey Xote, un proyecto amateur que está actualmente en rodaje, o un largometraje que se estrenó en 2002 en Georgia.
Además de esta conferencia, a lo largo de la semana se han abordado temas como la caballería de papel, la ficción caballeresca en todas sus variedades, el sorprendente tapiz que es el Quijote, la urdidumbre de la lengua con la que se teje su registro coloquial o la relación que se establece entre el personaje y la poesía. La modernidad literaria de Cervantes, sus valores filosóficos y su relación con la política, la economía o las artes son otros de los temas presentes en Don Quijote, una aproximación interdisciplinar que se clausura mañana en la Casa de la Cultura de Almuñécar.
Sin embargo, su escasa presencia en las pantallas españolas no ha impedido que una de las adaptaciones más fieles que existen actualmente sea precisamente la serie de televisión dirigida por Manuel Gutiérrez Aragón. La producción del ruso Kozintsen, de 1957, y la del cineasta Pabst en 1933 son otras de las mejores interpretaciones que se han hecho hasta ahora de la obra cumbre de la literatura española.
Según De España, el salto del Quijote al séptimo arte entraña gran dificultad ya que se trata de una obra densa, compleja y con muchos personajes, que requiere de una buena producción y un gran presupuesto. Por eso, en la mayoría de las películas se hace más una interpretación que una adaptación, para mostrar a un Quijote romántico que lucha por las causas perdidas y se enamora de una Dulcinea real que cobra un protagonismo fundamental en la historia, cosa que no pasa en el libro, puesto que se trata de un personaje imaginario. El personaje de Sancho también sale fortalecido del cine y, en ocasiones, llega incluso a interpretar el papel protagonista, como ocurre en el filme mexicano protagonizado por Cantinflas.
Versiones inacabadas
El recorrido cinematográfico del caballero de la triste figura y su fiel escudero se completa con títulos como la francesa de 1913 Las aventuras de Don Quijote, una versión danesa rodada en España de 1926, la versión sonora de 1933, una española de 1948 o una soviética del año 1987. La serie española de dibujos animados producida en 1978 y la televisiva de Gutiérrez Aragón del 91 completan esta pequeña lista que se engrosa con otros muchos títulos.
Las versiones inacabadas también forman parte de las aventuras quijotescas en el séptimo arte. En este sentido, destacan especialmente la que intentó llevar a cabo Orson Welles y que luego concluyó Jesús Franco, o la que comenzó Terry Gilliams y terminó convirtiéndose en el documental Perdidos en la Mancha.
Pero el Quijote no sólo está presente en el cine a través de las películas que protagoniza, sino también mediante la esencia del personaje que se repite una y otra vez en distintos filmes a lo largo de la historia.
Por otro lado, el investigador catalán también hace referencia a las películas más recientes que han elegido al Quijote como protagonista, como una serie de dibujos animados que Filmax estrenará las próximas navidades bajo el titulo de Donkey Xote, un proyecto amateur que está actualmente en rodaje, o un largometraje que se estrenó en 2002 en Georgia.
Además de esta conferencia, a lo largo de la semana se han abordado temas como la caballería de papel, la ficción caballeresca en todas sus variedades, el sorprendente tapiz que es el Quijote, la urdidumbre de la lengua con la que se teje su registro coloquial o la relación que se establece entre el personaje y la poesía. La modernidad literaria de Cervantes, sus valores filosóficos y su relación con la política, la economía o las artes son otros de los temas presentes en Don Quijote, una aproximación interdisciplinar que se clausura mañana en la Casa de la Cultura de Almuñécar.
0 comentarios