Un total de 64 estudiantes de Kazajstán participan en un curso sobre comunicación euroasiática en Almuñécar
Son alumnos de máster y profesores de prestigiosas universidades kazajas, en su mayoría de Filología y de Periodismo, que aprenderán estrategias para la búsqueda y la divulgación de la información científica, entre otros aspectos
-El Ministerio de Educación kazajo corre con los gastos no sólo del curso, sino del transporte y estancia de todos los participantes
Por segundo año consecutivo, el Centro Mediterráneo de la Universidad de Granada ha organizado un seminario a petición de dos universidades de Kazajstán, la Universidad Nacional de Kazajstán “Al-Farabi”, la universidad más pestigiosa de Kazajstán, y la Universidad Nacional Euroasiática “L.N. Gumilyov”, de Astaná, la actual capital del país.
La edición pasada puso las bases para la colaboración entre las instituciones kazajas y la Universidad de Granada que ha permitido ya la firma de un acuerdo de doctorado internacional entre dichas instituciones, que prevé la codirección de tesis doctorales.
Kazjastán es un país con una economía emergente y que destaca por una política decidida de apoyo a la educación. El Ministerio de Educación de ese país corre con los gastos no sólo del curso, sino del transporte y estancia de 64 estudiantes de máster inscritos. También asistirán varios profesores de estas universidades. Además, del curso los estudiantes kazajos, en su mayoría de Filología y de Periodismo asistirán a un ciclo de conferencias sobre literatura, arte y lengua españoles, impartido en el Centro de Lenguas Modernas de la UGR.
Cómo buscar y divulgar la información científica
Durante el curso, los 64 alumnos kazajos recibirán una visión teórico-práctica sobre la estrategia para la búsqueda y la divulgación de la información científica, el efecto de la globalización en el mapa lingüístico mundial, así como en la literatura y la traducción. Recibirán herramientas para saber cómo publicar en revistas de impacto, cómo transmitir una noticia de divulgación y nociones necesarias para la enseñanza de lenguas extranjeras. Los docentes darán a conocer aplicaciones avanzadas de la informática para traductores, filólogos y periodistas.
En esta línea, se celebrará una mesa redonda sobre la enseñanza de la traducción y la actividad futura profesional del filólogo. Pero el curso permitirá también intercambiar opiniones y experiencias entre los especialistas de ambos países, todo ello dentro del contexto que viven las universidades europeas actualmente, inmersas en la realidad creada por el proceso de Bolonia.
A lo largo de la semana, participarán especialistas de la Universidad de Granada, como el periodista Carlos Centeno, responsable de las noticias científicas del Gabinete de Comunicación de la UGR, o Evaristo Jiménez Contreras, catedrático del departamento de Información y Comunicación, además de expertos de otras universidades nacionales y extranjeras.
Este curso está dirigido por Rafael Guzmán Tirado, catedrático de Filología Eslava de la Universidad de Granada y Alua Berikbaykyzy Temirbolat, catedrática del departamento de Literatura Kazaja y Teoría de la Literatura de la Universidad Nacional de Kazajstán.
0 comentarios